Learn Japanese @Satominchi → Anchor ・ Spotify ・ Apple
This is a Japanese podcast for intermediate and above learners.
こんにちは、みなさん。さとみんちポッドキャストへようこそ。
今日は第4回目の放送です。始まるよっ。
改めまして、こんにちは。さとみです。
みなさん、お元気ですか。私はまあまあです。はい。まあまあです。
まだね、コロナウイルスが続いているので、なかなか動きづらくてね。したいことも満足にできませんよね。アメリカだとワクチンも進んでいるので、そろそろね、休みの日に出かけたいなあとは思っているんですが、やっぱりまだ自由にという感じではありませんね。外出する人もだいぶ増え始めていると思いますが、元に戻るまでにはもうちょっと時間がかかりそうですね。
休みの日といえば。私は水曜日休みなんですけれども、この前の休みの日にね、天気がいいし、なかなか運動もできないから、大掃除しようってことになって。たいてい週1回掃除するんですが、その時は、普段掃除できないようなところ。例えばシーリングファンとか本棚とか、あとベッドのマットレスね、を掃除したんです。
で、旦那と一緒に掃除してたんですけれども、マットレスが黄ばんでて、それを落とそうと思ってインターネットで検索したんですよ。どうやってシミ抜きをするかね。そしたら、重曹(baking soda)を振りかけて、待ってから掃除機で重曹を吸うと汚れも一緒に吸えるって書いてあったので、それをしようとしたんですよね。
で、私が検索しながら読み上げている間に旦那がパントリーから持ってきて、マットレスに振りかけたんです。しかも大量に!で。旦那が戻しに行くわけですよ。
そしたら静かに旦那が戻ってきて、”I have a bad news.”ってね。ちょっと悪い知らせがあるって。「え?何?」って聞いたら、間違えてベーキングパウダーを使ったって。まあ、確かに、ベーキングパウダーとベーキングソーダって名前は似てるけど、え?wait waitちょっと待って、なんて言った?ベーキングパウダーって言った?…ってなりましたからね!その瞬間はね、二人とも大爆笑ですよ。
まあそのあと調べてみたら、ベーキングパウダーだとべたべたになるから間違えないでって書いてあって、そのベーキングパウダーをきれいにするのに水を使ったほうがいいとか使わないほうがいいとか、ああでもないこうでもないって二人でいいながら、大量にベーキングパウダーが振りかけられたマットレスを掃除したんです。
まあ最近ね、コロナもあって刺激が少なかったですから、久しぶりに面白いことがあってちょっと楽しかったですが、粉だらけになるのはもういいです。はい。
さて、最後に今日のフレーズについてお話ししましょうね~。今日のフレーズはタイトルにある通り、「ああでもないこうでもない」(neither this nor that)、つまり「何かを決めたり行動したりする前に、長い時間を使うこと」です。
私と旦那もそうでした。どうやってベーキングパウダーをきれいしたらいいのか、ああでもないこうでもないって話しました。はい。本当は話さなくてもいい話だったんですけどね…。
ということで、今日は「ああでもないこうでもないっていいながら掃除した休みの日」のおはなしでした。わからないところがあったら、ウェブサイトのtranscriptionをチェックしてみてください。
では、また次のエピソードでお会いしましょう。
またね。ばいばい!
N3【Vます+づらい】=”It’s hard to V”
例:彼女に悪いことがあったらしいんだけど、ちょっと聞きづらい。
N3【Nだらけだ】=”It’s cover up with N (dirty things)”
例:ほこりだらけの部屋を掃除した。
Leave a comment