Learn Japanese @Satominchi → Anchor ・ Spotify ・ Apple
This is a Japanese podcast for intermediate and above learners.
こんにちは、みなさん。さとみんちポッドキャストへようこそ。
今日は第36回目の放送です。始まるよっ。
改めまして、こんにちは。さとみです。
みなさん、お元気ですか。私は今日も元気です!
今日は日本の夫婦の話をしようと思います。旦那さんと奥さんのことを夫婦と言いますが、みなさんの国には、夫婦の在り方のイメージがありますか。結婚ということに関してだと、同性結婚できる国が増えつつあったり、事実婚、正式に結婚はしていないけど一緒に住んでいる状態だったり、まあ、色んな形がありますよね。今回は、日本で一番多い典型的な夫婦、つまり男性と女性の正式に結婚した二人、夫婦の関係についての言葉を2つご紹介します。
まずね、聞いたことがある人もいると思いますが、「亭主関白」。これは亭主、旦那さんが関白のようだというところからきた言葉です。関白は、昔天皇を補佐する、助ける人のことで、関白のように重要な人、権力が強い人ということで旦那さんに主導権があることを「亭主関白」というようになりました。
「亭主関白」は色んな理由、例えば大人しい男性が増えたとか、男女差別はよくないとか、まあそういう理由で減ってきましたが、今でも女性の中には自分が優柔不断だからとか、旦那さんに頼りたいからとか、日本の文化的に旦那さんの威厳(dignity)は大切だとかの理由で「亭主関白」が好きな人もいます。
そして「亭主関白」の逆、女性が強い家庭を表す言葉に「かかあ天下(てんか)」があります。かかあ天下の由来は、今の群馬県では昔、養蚕業(sericulture)が盛んで、女性のほうが男性より収入が多かったので、旦那さんたちが「うちのかかあは天下一」、”My wife is the best on earth.”と言い始めたことから、かかあ天下は奥さんに主導権があるという意味で使われるようになったんです。
夫婦円満になるにはそれぞれの夫婦の関係があるのでいいなりになる(Under the thumb)いいなりになるかならないか、亭主関白かかかあ天下か、どちらがいいとは言えませんが、奥さんがしっかりしているほうが結婚生活がうまくいくということで、かかあ天下の方がいいと言われています。
ちなみに、私は旦那がアメリカ人でちょっと文化が違うところもありますが、100%、かかあ天下です。(笑)明らかなかかあ天下ではありませんが、私は裏でコントロールするタイプなので、旦那が主人(master)で、私は司令官(commander)だと思っています。ここだけの話ね。(笑)はい。
ということで、今日は「いいなりになる?ならない?夫婦の関係」のおはなしでした。わからないところがあったら、ウェブサイトのtranscriptionをチェックしてみてください。
では、また次のエピソードでお会いしましょう。
またね。ばいばい!
N2【~に関して】=~について
例:日本人夫婦の関係に関して、インターネットで調べてみた。
N2【~つつある】=“becoming ~” or “~ is changing little by little.”
例:子育てが終わって妻も働き始めたから、貯金が増えつつある。
Leave a comment