★ 1-on-1 Online Japanese Lesson ★

#16 言われてみれば

Learn Japanese @Satominchi → Anchor ・ Spotify ・ Apple
This is a Japanese podcast for intermediate and above learners.

こんにちは、みなさん。さとみんちポッドキャストへようこそ
今日はだい16回目かいめ放送ほうそうです。はじまるよっ。

あらためまして、こんにちは。さとみです。
みなさん、お元気ですか。私が住むアメリカのノースカロライナしゅうは本当にね、最近さいきんあつくて、毎日だらだらしています。

さて今日は、日本の梅雨つゆについてお話ししようと思います。

みなさんは、梅雨つゆという言葉ことばを聞いたことがありますか。梅雨つゆの漢字は「うめ」plum、そして「雨」rainと書いて、梅雨つゆと読むんですが、想像そうぞうできますか。正解せいかいは、rainy seasonです。知っている人も多いかもしれませんが、日本ではこの時期じき、6月から7月までは梅雨つゆです。みなみにある沖縄おきなわでは、梅雨つゆは早くて5月にはじまって、6月にわります。

日本の梅雨つゆの雨は、パラパラるというよりもザーザーるので、毎日かさを持って会社に行ったり、足元あしもとべたべたになったり、しかも日本は湿度しつどが高い、湿気しっけがあるので、あせをかいたり、かみや体がべたべたになったりします。日本では梅雨つゆだけじゃなくて、夏もとてもあつので、6月から8月までは、大変たいへんな日がつづきます。私は雨のかおとか音が好きですが、それでも梅雨つゆが好きじゃなくて、日本に住んでいたころは、学校や仕事へ行くのがとても憂鬱ゆううつでした。かさを持って行くのも、めんどくさかったですしね。

最近さいきん私の日本にいる家族に電話でんわした時は、もうそろそろ梅雨つゆだねって話をしたんですが、「アメリカに梅雨つゆないでしょ。」って言われて、「あ、そう言われてみればそうだなぁ。」って思ったんです。たしかかにね、アメリカに住みはじめてから、日本ほどあついと思ったことはないから、夏はごしやすいかなと思いました。まぁでも、アメリカというかノースカロライナしゅうの夏は5月くらいからはじまりますから、あついし、冬のほうが好きな私にとって、それはそれで大変たいへんですけどね。

さぁ、今日のフレーズをお話ししてわりましょうか。今日のフレーズは「言われてみれば」です。さっき使った時は、家族に「アメリカには梅雨つゆないでしょ。」って言われて、「そう言われてみればそうだなぁ。」と言いましたね。この「言われてみれば」は、言われる「言う」のpassive verb=to be said、みれば「てみる」のconditional form=if I try、なので”If I try to be said”.つまり”Now that you mention it,”という意味です。さっきの「言われてみればそうだなぁ。」は”Now that you mention it, that’s true”. / “I didn’t realize that until you said”.という意味ですね。他の例をげると、例えば、誰かに「今回もったし、全勝中ぜんしょうちゅうだね。」と言われて(あ、本当だ。全勝中ぜんしょうちゅうだ。)と思ったら、「言われてみれば、まだ一回いっかいけてないね。」と言えます言われるまでつづけていることにづいていなかったということですね。

この「言われてみれば」の「みれば」は「みると」とか「みたら」にえることができます。ただ、「言われてみれば」を使う人が多いと思うので、最初さいしょおぼえて使うなら「言われてみれば」がおすすめです。「言われてみれば」はおぼえやすいと思うので、ぜひおぼえて使ってみてください。

ということで今日は「言われてみればアメリカに梅雨つゆがない」のおはなしでした。わからないところがあったら、ウェブサイトのtranscriptionをチェックしてみてください。
では、また次のエピソードでお会いしましょう。
またね。ばいばい!